【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The political left gets many things wrong, but by identifying billionaires as a "policy failure" they are exactly right. As you say, on average billionaires inherit one-fifth of their wealth ("In defence of billionaires", November 9th). These transfer payments are unrelated to any effort or talent. Therefore, high inheritance taxes would not just be "welcome" but are necessary for a well-functioning capitalist system. Furthermore, the inequality of income and, more importantly, wealth, is a disincentive for the vast majority of individuals who can't expect to be millionaires when they are toddlers (hello, Donald Trump). Research has shown that inequality can suppress economic growth. William Nordhaus conflates billionaires and innovators when he says that the latter collect only 2% of the value they create. To the extent that billionaires have made their fortunes in property, where corruption abounds, or in finance, where "innovations" can remove vast amounts of value in crises, this argument falls flat.
机译:政治上的左派弄错了很多事情,但是通过将亿万富翁确定为“政策失败”,他们是正确的。正如您所说,亿万富翁平均继承其财富的五分之一(“捍卫亿万富翁”,11月9日)。这些转移支付与任何努力或才能无关。因此,高遗产税不仅是“受欢迎的”,而且对于运作良好的资本主义制度也是必要的。此外,收入的不平等,更重要的是财富的不平等,对于大多数无法期望成为幼儿的百万富翁的人(你好,唐纳德·特朗普)是不利的。研究表明,不平等会抑制经济增长。威廉·诺德豪斯(William Nordhaus)称亿万富翁和创新者不满,因为后者只能收集他们创造的价值的2%。如果亿万富翁在房地产,腐败盛行的金融领域或“创新”可以消除危机中的大量价值的金融领域发家致富,那么这一论点就变得平淡无奇了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9172期|18-18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号