首页> 外文期刊>The economist >Going for broker
【24h】

Going for broker

机译:寻求经纪人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE PRICE war was swift and brutal, lasting less than eight weeks. On October ist Charles Schwab said it would no longer charge retail customers for trading shares, exchange-traded funds or options online, forgoing $4.95 a trade. The share price of America's biggest discount broker dropped by nearly a tenth. That of its big rival, td Ameritrade, suffered more, plunging by a quarter (see chart). td Ameritrade followed in eliminating commissions two days later. It had little choice, though it reckoned the move would cut its revenue by $22om-24om a quarter, or 15-16%.
机译:价格战争迅速而残酷,持续了不到八个星期。 10月,ist查尔斯·施瓦布(Charles Schwab)表示,将不再向零售客户收取交易股票,交易所买卖基金或在线期权的费用,每笔交易的价格为4.95美元。美国最大的折扣券商的股价下跌了近十分之一。其最大竞争对手td Ameritrade的股价遭受了更大的打击,下跌了四分之一(见图)。 td Ameritrade随后在两天后取消了佣金。它别无选择,尽管它认为此举将使它的收入每季度减少22至24澳元,即15-16%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9171期|65-65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号