首页> 外文期刊>The economist >There may be trouble ahead
【24h】

There may be trouble ahead

机译:可能会有麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IF BREXIT-WEARY BRITONS hoped they would be able to read about something other than deadlocked talks once they had left the EU, they were disappointed this week. The transition period into which Britain has gone lasts only until the end of the year, by which time a trade deal needs to be done. But when negotiations began on February 3rd, the differences between the two sides seemed as wide as ever. It was Britain's choice, insisted Michel Barnier, the eu's chief negotiator, to have a more distant relationship than the eu had wanted. But he said the bloc was ready to offer a zero-tariff, zero-quota free-trade deal that is more generous even than Canada's-with conditions.
机译:如果英国脱欧-疲惫的英国人希望他们一旦离开欧盟就能够读到僵局之外的东西,他们本周将感到失望。英国进入的过渡时期仅持续到今年年底,此时需要达成贸易协议。但是,当2月3日开始谈判时,双方之间的分歧似乎从未有过。欧盟的首席谈判代表米歇尔•巴尼尔(Michel Barnier)坚持说,与英国建立更远距离的关系是英国的选择。但他说,欧盟已准备好提供零关税,零配额的自由贸易协议,该协议甚至比加拿大的条件更为慷慨。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9180期|44-45|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号