【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Graphic detail section on the Holocaust (January 25th) illustrated the great job archivists and others have done in identifying the victims and preserving the documentation. For most west European countries nearly all the victims have been identified; it is in some of the other Nazi-occupied territories that many casualties are still unknown. Post-war lists of those who were identified have been linked, for example, to Nazi-registration records. This has enabled memorial sites, such as the Dutch Digital Jewish Monument, to commemorate murdered Jews in context, such as their last location, household and occupation.
机译:大屠杀的“图形细节”部分(1月25日)说明了档案管理员的出色工作,其他人在识别受害者和保存文档方面所做的工作。对于大多数西欧国家而言,几乎所有受害者都已被确定;在纳粹占领的其他一些地区,许多人员伤亡仍是未知数。战后被确认身份者的名单已与例如纳粹注册记录相关联。这使得纪念地,例如荷兰数字犹太纪念碑,能够在被谋杀的犹太人的最后位置,家庭和占领等背景下进行纪念。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9180期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号