首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter The legacy of Chesapeake
【24h】

Schumpeter The legacy of Chesapeake

机译:熊彼特切萨皮克的遗产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DRILLING FOR oil and gas is a contest of man and machine against nature. In America's shale formations, nature takes the form of rocks, rich in hydrocarbons, buried about a mile (1.6 kilometres) below ground. It is a geologist's job to find those rocks. It is an engineer's job to develop the right mix of water, chemicals and drilling technology to "hydraulically fracture" them. One of the core beliefs of America's shale-fracking revolution, which took off in the late 2000s, is that if you blast enough pressure at the rocks for long enough, they will eventually yield a big bounty. The two "Okies" who founded Chesapeake Energy, a pioneer of this hydrocarbon upheaval, were neither geologists nor engineers. Tom Ward and the late Aubrey McClendon were "landmen". Their skill was in leasing mineral rights and persuading investors they would produce a bonanza, particularly of natural gas, if enough wells were drilled. Their success was extraordinary. At times in the 2000s Chesapeake was considered the Google of energy. It had leases with 1m Americans. It became America's biggest producer of unconventional natural gas.
机译:石油和天然气钻井是人和机器的争论。在美国的页岩地层中,自然采用岩石的岩石形式,富含碳氢化合物,埋在地下的英里(1.6公里)。找到那些岩石的地质学家的工作。它是一个工程师的工作,可以制定水,化学品和钻井技术的正确混合,以“液压骨折”它们。在2000年代后期起飞的美国页岩压裂革命之一是,如果你足够长的岩石爆炸了足够的压力,他们最终会产生一个大的赏金。这两个“odies”谁创立了Chesapeake Energy,这是这种碳氢化合物动力的先驱,既不是地质学家也不是工程师。汤姆病房和奥布里麦克朗森末期为“土地”。他们的技能是租赁矿物权和说服投资者,如果钻井井,他们将产生一个雄黄,尤其是天然气。他们的成功是非凡的。有时在2000年代,切萨皮克被认为是能源的谷歌。它有1米美国人的租赁。它成为美国最大的非传统天然气生产国。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9201期|58-58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号