首页> 外文期刊>The economist >No more quarter
【24h】

No more quarter

机译:不再是季度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THANKS TO ITS high quality and low prices, Huawei's telecoms gear is popular around the world. Not in America, where the Chinese giant is banished over (unsubstantiated) fears that it could be used by spies in Beijing to eavesdrop on Americans. But expelling Huawei from the United States-and pressing allies like Australia and Britain to do the same-was not enough for the Trump administration. It seems to want Huawei dead. Last year the Department of Commerce (doc) barred American firms from selling Huawei chips made in America, which oxygenate swathes of the global semiconductor industry. In May the doc added a rule banning domestic and foreign firms from using American-built chipmaking equipment to create custom-made processors for Huawei.
机译:由于其优质和低价格,华为的电信装备在全球范围内很受欢迎。没有在美国,中国巨人被驱逐出来(未经证实的)担心,它可以被北京在北京窃听美国人的窃听。但从美国的美国和澳大利亚和英国等盟友驱逐华为,对特朗普政府来说是不够的。它似乎想要华为死了。去年商务部(DOC)禁止美国公司销售美国制造的华为芯片,其中氧气呈全球半导体产业的氧气。愿DOC增加了一条规则,禁止国内外公司使用美国建造的芯片制造设备为华为创造定制处理器。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9208期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号