【24h】

Fire-starter

机译:四起启动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"ROCK AND roller cola wars, I can't take it any more!" cried Billy Joel in his chart-topping song from 1989, "We didn't start the fire". He had had enough of the intense marketing battle between America's fizzy-drinks behemoths. As the underdog, PepsiCo had stunned its bigger rival, Coca-Cola, by signing Michael Jackson, the era's biggest musical star, to promote its brand in a record-setting $5m deal. The cola wars became a cultural phenomenon. Credit for that goes to Donald Kendall, PepsiCo's legendary former boss, who died on September 19th aged 99. A gifted salesman, he rose quickly through the ranks from his start on the bottling line to become the firm's top sales and marketing executive at the tender age of 35. Seven years later he was named CEO. In 1974 he injected a dose of fizzy capitalism into the Soviet Union, which allowed Pepsi to become the first Western product to be legally sold behind the iron curtain. By the time he stepped down as boss in 1986, PepsiCo's sales had shot up nearly 40-fold, to $7.6bn. His legacy continues to shape the industry.
机译:“摇滚乐可乐战争,我不能再接受它!”从1989年开始,他的图表顶部歌曲中的比利乔尔喊道,“我们没有开始火”。他在美国脱脂饮料之间有足够的激烈的营销斗争。作为弱者,百事可乐令人震惊的是,通过签署时代最大的音乐明星迈克尔·杰克逊,迈克尔·杰克逊,以创纪录的500万美元的价格促进其品牌。可乐战争成为文化现象。佩斯尼科的传奇前老板佩佩尔德肯德尔的信贷员于9月19日举行的99岁。一位有天赋的推销员,他迅速通过他的初始队伍上迅速上升,以成为该公司的顶级销售和营销主管七年后,他被命名为CEO。 1974年,他将一剂泡沫的资本主义注入苏联,这使得百事可乐成为第一个在铁幕后面销售的西方产品。当他在1986年止前的时候,百事可乐的销售额占据了近40倍,达到76亿美元的销售额。他的遗产继续塑造行业。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9213期|57-57|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号