首页> 外文期刊>The economist >Bigger than the army
【24h】

Bigger than the army

机译:比军队更大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE picturesque wine country of Hawkes Bay is hardly a classic gangland. Tourists come here to ogle art deco buildings or slurp merlot. But its less affluent suburbs are divided between bitter rivals: Black Power and the Mongrel Mob, New Zealand's biggest gangs. This underworld occasionally rears its head, with, say, gunfire at a rugby game, or an assault outside a winery.
机译:风景如画的葡萄酒之乡霍克斯湾几乎不是一个典型的黑社会。游客来这里逛逛装饰艺术风格的建筑或品尝美乐。但其富裕程度较低的郊区却在激烈的竞争者之间划分:Black Power和新西兰最大的帮派Mongrel Mob。这个黑社会偶尔会抬起头来,例如在橄榄球比赛中开枪射击,或者在酿酒厂外面发动袭击。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9078期|27-27|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号