首页> 外文期刊>The economist >Present at the destruction
【24h】

Present at the destruction

机译:出现在破坏中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CANADA is a fairly laid-back place. On the morning of May 25th, a Friday, Jus-tin Trudeau, the prime minister, looked relaxed, dressed in jeans, having walked to his office opposite the parliament building in Ottawa. Mr Trudeau talked to The Economist about the trade negotiations with the United States, explaining that his job was to stand up for Canadian interests, that President Donald Trump understood this, and that the two had "a very good working relationship".
机译:加拿大是一个悠闲的地方。 5月25日上午,星期五,总理Jus-tin Trudeau看上去很放松​​,穿着牛仔裤,走到他在渥太华国会大厦对面的办公室。特鲁多先生与《经济学人》就与美国的贸易谈判进行了交谈,并解释说他的工作是维护加拿大的利益,唐纳德·特朗普总统理解这一点,并且两国之间有着“非常良好的工作关系”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9095期|18-21|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号