首页> 外文期刊>The economist >Free the rails
【24h】

Free the rails

机译:释放轨道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TRAINS are not quite the third rail of European politics. But they are still causing lots of angst. France has already endured three months of strikes, as i railway workers protest against ! a planned liberalisation. In Britain, meanwhile, nostalgia for state ownership is on the rise. Around 60% of Britons support renationalisation of the railways, according to a poll published in January by Sky, a broadcaster. A botched timetable change in May, resulting in up to 43% of trains being delayed or cancelled each day by one operator, will not have improved commuters' mood. The strikes and surveys show that rail competition is controversial. It is to be embraced nonetheless.
机译:TRAINS并不是欧洲政治的第三轨。但是它们仍然引起很多焦虑。法国铁路工人抗议,法国已经忍受了三个月的罢工!有计划的自由化。同时,在英国,对国有制的怀念正在上升。广播公司天空电视(Sky)在一月份发布的一项民意测验显示,约有60%的英国人支持铁路的国有化。 5月份时间表的变更很糟糕,导致每天有多达43%的火车被一名操作员延迟或取消,这将不会改善通勤者的心情。罢工和调查显示,铁路竞争是有争议的。尽管如此,还是要接受它。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9098期|11-12|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号