首页> 外文期刊>The economist >The boon of the huddled masses
【24h】

The boon of the huddled masses

机译:拥挤的群众的恩惠

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"WEARE proud of our Muslim com-munity in Michigan," says Rick Snyder, the state's Republican governor, sitting in his office in the grandiose Cadillac Place, the former headquarters of General Motors. Ever since his first state-of-the-state address in 2011, Mr Snyder has emphasised the importance of welcoming people from across the world to this large midwestern state. Thanks to once-plentiful jobs in the car industry, greater Detroit has the largest Arab-American community in America. Almost half the population of Dearborn, a suburb that is home to Ford Motor Company, is from the Middle East. Hamtramck, another Detroit suburb, is the first city in America with a majority-Muslim city council.
机译:州共和党州长里克·斯奈德(Rick Snyder)坐在通用汽车公司前总部宏伟的凯迪拉克广场上的办公室里说:“我们为我们在密歇根州的穆斯林社区感到自豪。”自2011年首次发表州态演讲以来,斯奈德先生就强调了欢迎来自世界各地的人们来到这个大型中西部州的重要性。得益于汽车行业曾经丰富的工作,底特律大区拥有美国最大的阿拉伯裔社区。福特汽车公司所在的郊区迪尔伯恩(Dearborn)几乎一半的人口来自中东。底特律的另一个郊区哈姆特拉克(Hamtramck)是美国第一个拥有多数穆斯林城市议会的城市。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9028期|31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号