首页> 外文期刊>The economist >Masses huddled
【24h】

Masses huddled

机译:群众拥挤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SOME in Maspeth, a neighbourhood in New York City's Queens, were not at all pleased when they heard last year that City Hall had decided to convert a local hotel into a no-bed homeless shelter. For months they held nightly protests in front of the hotel. They demonstrated outside the homes of the hotel's owner and of the city's homelessness commissioner. Eventually they wore down City Hall, which backed down a bit from a total conversion. Only 30 homeless men are housed in the hotel now. All of them have jobs. This is not unusual: more than one in ten of New York's homeless people are employed.
机译:去年,他们听到纽约市政厅已决定将当地酒店改建为无床无家可归者收容所时,纽约州皇后区马斯佩斯的一些居民一点也不高兴。几个月来,他们每晚在酒店门前举行抗议活动。他们在酒店老板和城市无家可归专员的房屋外游行。最终,他们穿了市政厅,从总转换中得到了一些支持。现在,酒店仅接待30名无家可归的人。他们都有工作。这并不罕见:纽约有超过十分之一的无家可归者被雇用。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9033期|33-33|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号