【24h】

Out of sight

机译:看不见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LOUNGING in a smoky cafe in Aksaray, a rundown part of Istanbul, Ahmed, a 23-year-old Palestinian people-smuggler, expresses confidence in the future of his industry. "People come here, they have sold everything, they will find a way to get smuggled," he shrugs. Business has got harder since March 18th 2016, when the European Union struck a deal with Recep Tayyip Erdogan, Turkey's president, to send asylum-seekers back from Europe. But people are still trying to make the journey. Indeed, Ahmed boasts, before the deal smuggling was "too easy".
机译:23岁的巴勒斯坦人口走私者艾哈迈德(Ahmed)躺在伊斯坦布尔破败的部分阿克萨赖(Aksaray)一家烟熏咖啡馆里,对自己的行业充满信心。他耸了耸肩:“人们来到这里,他们已经卖掉了所有东西,他们将找到走私的方法。”自2016年3月18日以来,生意变得越来越艰难,当时欧盟与土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)达成协议,将寻求庇护者从欧洲遣返。但是人们仍然在尝试旅程。的确,艾哈迈德自豪地说,在交易走私之前“太容易了”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9032期|52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号