首页> 外文期刊>The economist >Brave 'New Turkey'
【24h】

Brave 'New Turkey'

机译:勇敢的“新土耳其”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AFTER months in hospital and several operations, Sabri Unal is beginning to regain the use of his right arm. On July 15th last year, alarmed by reports of an army coup, Mr Unal was injured in a forlorn attempt to block a pair of tanks roaring down an Istanbul avenue. When the first tank showed no signs of stopping, he dived between its tracks, avoiding death by a split second. When another approached moments later, he threw himself to the ground once again. That tank's tracks mangled his arm. Asked what inspired him to take to the streets that night Mr Unal, a web programmer, offers a straightforward answer. "As long as I can remember," he says, "I have been against coups everywhere."
机译:经过数月的住院治疗和数次手术,Sabri Unal开始恢复使用右臂。去年7月15日,因发生军队政变的消息而震惊,尤纳尔(Unal)受伤,试图阻止一对在伊斯坦布尔大街上咆哮的坦克。当第一辆坦克没有停止的迹象时,他在其各条履带之间潜水,避免了瞬间的死亡。过了一会儿,当另一个人走近时,他再次陷入了困境。那辆战车的踪迹打碎了他的手臂。当被问及是什么促使他那天晚上走上街头时,网络程序员Unal先生提供了一个简单的答案。他说:“只要我能记住,我到处都反对政变。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9036期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号