首页> 外文期刊>The economist >Handle with extreme care
【24h】

Handle with extreme care

机译:小心处理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NORTH KOREA can be as confusing as it is alarming. It is a hereditary Marxist monarchy. It has the world's youngest supreme leader and also its oldest. The reigning tyrant, Kim Jong Un, is in his 30s; and his grandfather, Kim Il Sung, is the "eternal president" despite having died in 1994. To celebrate grandpa Kim's birthday on April 15th, his grandson ordered warplanes to fly past in a formation spelling out his age: 105. He also ordered a gigantic parade, with goose-stepping soldiers and missiles on trucks. A male-voice choir belted out "Peace is guaranteed by our arms", even as the regime threatens to rain nuclear destruction on its enemies and is building a missile designed to reach the continental United States.
机译:朝鲜可能令人震惊,但令人困惑。这是世袭的马克思主义君主制。它拥有世界上最年轻的最高领导人,也是最古老的领导人。在位的暴君金正恩(Kim Jong Un)享年30岁。他的祖父金日成(Kim Il Sung)于1994年去世,尽管他是1994年去世的,但他还是“永远的总统”。为庆祝金祖父4月15日诞辰,他的孙子命令战机飞过一个编队,阐明了他的年龄:105岁。巨大的游行队伍,踩着鹅的士兵和卡车上的导弹。即使该政权威胁要对敌人发动核破坏,并正在制造一种旨在到达美国本土的导弹,但一个男性声音合唱团却出动了“我们的武器保证了和平”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9037期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号