首页> 外文期刊>The economist >The world this week
【24h】

The world this week

机译:本周世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The president of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, visited the White House to meet Donald Trump. On peace between Israel and the Palestinians, Mr Trump said "we will get it done", but offered no specifics. Russia announced a proposal to create "safe zones" in Syria. But it reserves the right to attack "terrorists" in them. Members of South Africa's main federation of trades unions booed President Jacob Zuma off a stage when he tried to speak at a rally, a sign of his growing unpopularity. Several other senior figures in the ruling African National Congress were similarly denied the opportunity to speak at other meetings of union members around the country.
机译:巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)参观了白宫,与唐纳德·特朗普会面。关于以色列与巴勒斯坦人之间的和平,特朗普先生说“我们会做到的”,但未提供具体细节。俄罗斯宣布了在叙利亚建立“安全区”的提议。但是它保留攻击其中的“恐怖分子”的权利。南非主要工会联合会的成员在总统雅各布·祖玛(Jacob Zuma)试图在一次集会上讲话时就低声上台,这表明他越来越不受欢迎。执政的非洲人国民大会上的其他几位高级人物同样被剥夺了在全国工会会员其他会议上发表讲话的机会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9039期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号