首页> 外文期刊>The economist >Truth, all the truth-and statistics
【24h】

Truth, all the truth-and statistics

机译:真相,所有真相和统计数据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TO MANY people Big Data is less shiny than it was a year ago. After Hillary Clinton's defeat at the hands of Donald Trump, her vaunted analytics team took much of the blame for failing to spot warnings in the midwestern states that cost her the presidency. But according to research by Seth Stephens-Davidowitz, a former data scientist at Google, Mrs Clinton's real mistake was not to rely too much on newfangled statistics, but rather too little.
机译:对许多人来说,大数据要比一年前少发光。希拉里·克林顿(Hillary Clinton)在唐纳德·特朗普(Donald Trump)的领导下失败后,她自负的分析团队将大部分责任归咎于未能在中西部各州发现警告,这使她失去了总统职位。但是,根据谷歌前数据科学家塞斯·斯蒂芬斯·戴维多维兹(Seth Stephens-Davidowitz)的研究,克林顿夫人的真正错误不是太依赖新奇的统计数据,而是太少了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9042期|69-69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号