首页> 外文期刊>The economist >Lexington: Shakespeare it ain't
【24h】

Lexington: Shakespeare it ain't

机译:列克星敦:莎士比亚不是吗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AS A rule, it is not ideal for a presidential administration to re-mind onlookers of a feuding, villain-haunted Shakespearean tragedy. Yet that was a widely shared reaction when the first full meeting of President Donald Trump's cabinet, on June 12th, began with an extended flattery contest. Vice-President Mike Pence set the tone, confiding that serving a president "who's keeping his word to the American people" is "the greatest privilege of my life". As Mr Trump clenched his jaw, nodded and threw in an occasional "good job" of encouragement, his cabinet secretaries-who include former governors, retired four-star generals and more than one billionaire-mostly followed suit. They variously reported that his presidency has "thrilled" crime-fighters, excited the world with its "international flair" and inspired "love" in Mississippi. "My hat is off to you!" swooned the energy secretary, Rick Perry, who in 2015 called Mr Trump a "cancer on conservatism". For as long as cameras whirred this surge of praise rolled round the room like a bureaucrats' Mexican wave, peaking with a testimonial from Reince Priebus, the White House chief of staff. Unabashed by speculation that he is to be sacked, Mr Priebus declared: "We thank you for the opportunity and the blessing to serve your agenda." The verdict of a Twitter-user from Toronto, "This is actually the start of 'King Lear'," went viral, pinging around the political internet.
机译:通常,总统府重新提醒围观,恶棍缠身的莎士比亚悲剧的旁观者并不理想。然而,当6月12日唐纳德·特朗普总统内阁的第一次全面会议以扩大的奉承竞赛开始时,这是一个广泛共识的反应。副总统迈克·彭斯(Mike Pence)定下了基调,他坚信为总统“向美国人民信守诺言”是“我一生中最大的特权”。特朗普紧握下巴,点点头,偶尔进行一次“好工作”的鼓励时,他的内阁秘书(包括前任州长,退休的四星级将军和超过一位亿万富翁)-大多数人都效仿了。他们不同地报道说,他的总统任期使犯罪分子“激动”,其“国际风范”使世界激动,并在密西西比州激发了“爱”。 “我的帽子给你!”能源部长里克·佩里(Rick Perry)陷入困境,后者在2015年称特朗普为“保守主义的癌症”。只要摄像机呼啸而过,这种赞美之声就像官僚们的墨西哥浪潮一样在房间里滚动,白宫办公厅主任莱因斯·普里布斯的推荐书达到了顶峰。普里布斯先生对自己被解雇一事丝毫没有动摇,但他宣布:“我们感谢您为我们提供服务的机会和祝福。”来自多伦多的推特用户的评价“这实际上是'李尔王'的开始”,在政治互联网上四处传播。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9045期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号