首页> 外文期刊>The economist >Only fools and horses
【24h】

Only fools and horses

机译:只有傻瓜和马

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Indus valley is an unremarkable horse, or so punters thought when it ran in the 4.25 at Kempton Park, a racetrack on the outskirts of London, on January 22nd 2014. Given that it had been beaten by an aggregate of 104 lengths in its previous four outings-and had not competed at all for two years-odds of 25-to-1 seemed generous. Indus Valley won. Two earlier, minor races at other English tracks that Wednesday had featured unlikely comebacks by mounts that had been out of action for months. The 6.25 at Kemp-ton Park delivered a final surprise. Low Key-an aptly named horse given its lack of pedigree, more so since it was running its first race since being castrated-finished well ahead of the pack. Obscure midwinter horse-racing is often unpredictable; still, what were the odds of four horses who had not won a race between them since 2010 all triumphing on the same day?
机译:2014年1月22日,印度河谷是一匹引人注目的赛马,因此人们就以为印度人河谷在伦敦郊外赛道Kempton Park的4.25跑。鉴于它在前四场比赛中被104杆的总长击败郊游-两年来根本没有比赛-似乎25:1的慷慨。印度河谷获胜。周三在其他英语赛道上进行的两次较早的次要比赛中,坐骑数月来一直没有活动,坐骑不太可能卷土重来。肯普顿公园的6.25带来了最后的惊喜。 Low Key-由于缺乏血统书而被恰当地命名为马,自从first割完成以来,它已经进行了首场比赛,因此更加出色。晦涩的仲冬赛道通常是无法预测的。不过,自2010年以来没有在两匹比赛中获胜的四匹马在同一天都获胜的几率是多少?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8918期|115-117|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号