首页> 外文期刊>The economist >What were you thinking?
【24h】

What were you thinking?

机译:你在想什么?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bobby unser, a former car racer, was snowmobiling with a friend in Colorado when a blizzard sent them off course. After their vehicles broke down the two men spent a night in the wilderness, nearly freezing to death. They survived, but two weeks later the Forest Service charged Mr Unser with operating a motorised vehicle inside a protected area, a federal crime. "I got lost," said Mr Unser. "People shouldn't be prosecuted for something they have no control over." A judge disagreed, finding him guilty.
机译:曾任赛车手的鲍比·恩瑟(Bobby Unser)在暴风雪把他们带离跑道时,正在科罗拉多州与一位朋友一起下雪。两人的汽车抛锚后,他们在旷野过夜,几乎冻死了。他们幸免于难,但两周后,森林服务处指控恩瑟先生在保护区内操作机动车辆,这是联邦犯罪。温瑟先生说:“我迷路了。” “人们不应因无法控制的事情而受到起诉。”法官不同意,认定他有罪。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8922期|23-24|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号