【24h】

Mobile mania

机译:移动躁狂症

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the outskirts of Bago, a scruffy town in southern Myanmar, a tall, pale Scandinavian-looking man squints up at a four-legged telecoms mast that has recently sprouted next to a mud track. He is Petter Furberg, the boss of the Burmese operations of Telenor, a Norwegian mobile-telecoms operator. He concludes that more towers will be needed to provide the town with adequate coverage, and asks his contractors to put up some more. The job done, Telenor switched on its service in Bago on January 13th.
机译:在缅甸南部一个ago脚的小镇巴果(Bago)的郊区,一个身材高大,脸色苍白的斯堪的纳维亚人斜视着一条四脚电信桅杆,该桅杆最近在泥泞的小道旁发芽。他是Petter Furberg,挪威移动电信运营商Telenor的缅甸业务负责人。他得出结论,将需要更多的塔来为该镇提供足够的覆盖范围,并要求他的承包商提供更多的塔。完成这项工作后,Telenor于1月13日在Bago开通了服务。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8922期|58-59|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号