首页> 外文期刊>The economist >No men allowed!
【24h】

No men allowed!

机译:禁止男人入内!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Imagine the secret-society feel of a British private members' club mixed with the casual dress of a pyjama party. That is the atmosphere of Luthan Hotel and Spa, a women-only establishment in Riyadh, the austere Saudi capital. Behind tinted windows and a closely guarded front door, women shed the full-length black abayas they must wear in public. Bleary-eyed, they roll out of bed into the hotel gym, a facility which in lodgings hosting both sexes would be for men only. In the evening the Luthan's ladies gather for spirited natters in the restaurant, free to sit wherever they want, rather than in a "family section" shielded from the men-only area by screens.
机译:想象一下,一个英国私人会员俱乐部的秘密社会氛围与睡衣派对的便服混合在一起。这就是Luthan Hotel and Spa的气氛,这是一家在沙特阿拉伯首府利雅得的女性专卖店。在有色玻璃窗和严密防护的前门后面,妇女脱下了必须在公共场合穿着的全长黑色雪茄。胆怯的眼睛,他们从床上滚下床进入酒店的健身房,这是一个容纳两性的寄宿房,只限男性使用。傍晚,卢森(Luthan)的女士们聚集在餐厅里,热情奔放,可以随意坐在任何地方,而不必坐在被纱幕遮盖住男性专用区域的“家庭区域”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8927期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号