首页> 外文期刊>The economist >Not so special
【24h】

Not so special

机译:不太特别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the first modern free-trade zone was established at Shannon airport in 1959, few outside Ireland paid much attention. Now everyone seems to be an admirer of "special economic zones" (sezs) that offer a combination of tax-and-tariff incentives, streamlined customs procedures and less regulation. Three out of every four countries have at least one. The world now counts about 4,300 sezs, and more are being added all the time. Myanmar and Qatar have recently unveiled new ones; Indian officials call their sez ambitions "revolutionary"; Shinzo Abe, Japan's prime minister, announced special strategic zones as part of his refrm agenda.
机译:当1959年在香农机场建立第一个现代自由贸易区时,很少有爱尔兰人对此给予高度关注。现在,每个人似乎都是“特别经济区”(sezs)的崇拜者,这些地区结合了税收和关税激励措施,简化的海关程序和较少的监管。每四个国家中就有三个至少有一个。现在,全世界大约有4300个sez,并且一直在增加。缅甸和卡塔尔最近宣布了新的协定。印度官员称他们的经济野心是“革命性的”。日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)宣布了特殊的战略区,作为他的新议程之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8932期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号