首页> 外文期刊>The economist >The climb to come
【24h】

The climb to come

机译:即将来临的攀登

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When in March 2009, after the meltdown of the financial system, the Bank of England cut interest rates to 0.5%, it could not have imagined that they would remain unchanged six years later. But when on May 13th Mark Carney, now governor of the bank, breaks his election-induced silence to deliver his quarterly inflation report, the story will be a familiar one. Barring some unexpected shift, Britain's easy money marathon will continue.
机译:2009年3月,在金融体系崩溃之后,英格兰银行将利率降低至0.5%,无法想象六年后利率会保持不变。但是当5月13日,现任该行行长马克·卡尼(Mark Carney)打破选举引起的沉默以发表他的季度通胀报告时,这个故事将是耳熟能详的。除非发生意外变化,否则英国的宽松货币马拉松将继续下去。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8937期|52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号