首页> 外文期刊>The economist >The first man of Silicon Valley
【24h】

The first man of Silicon Valley

机译:硅谷第一人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Outside Silicon Valley, few people would have recognised David Goldberg's name. But millions read about him in "Lean in", a popular book about how women can do better in the workplace. It was written by his wife, Sheryl Sandberg, the number-two executive at Facebook. Ms Sandberg writes that the most important career choice a woman makes is whom she marries. A supportive spouse can help you excel; a jealous or lazy one may hold you back. Mr Goldberg, who died on May 1st, was one of the former. He gave his own stellar career (digital-music entrepreneur, Yahoo exec-' utive) lower priority than his wife's even more stellarone. He left a job in Los Angeles to be in the Bay Area, where Ms Sandberg was a rising star at Google. He ran SurveyMonkey, an online-polling firm. When Ms Sandberg was offered a job at Facebook in 2008, he coached her to negotiate for a better pay package.
机译:在硅谷以外,很少有人会认出David Goldberg的名字。但是,成千上万的人在“精益求精”一书中读到了有关他的故事,这本书是一本关于女性如何在工作场所做得更好的流行书。它是由他的妻子,Facebook第二高管Sheryl Sandberg撰写的。桑德伯格女士写道,女性做出的最重要的职业选择是嫁给谁。配偶可以帮助您脱颖而出;嫉妒或懒惰的人可能会让您退缩。戈德伯格于5月1日去世,他是其中一位。他给自己的恒星职业(数字音乐企业家,雅虎高管)比他妻子的恒星更优先。他离开了洛杉矶的工作,去了旧金山湾区,桑德伯格女士在那里成为了Google的后起之秀。他经营着一家在线投票公司SurveyMonkey。桑德伯格女士(Sandberg)于2008年在Facebook被找到工作时,他指导她为她争取更好的薪酬待遇。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8937期|27-27|共1页
  • 作者

    David Goldberg;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号