首页> 外文期刊>The economist >Buttonwood | More Kirk than Spock
【24h】

Buttonwood | More Kirk than Spock

机译:扣子|比柯克多的柯克

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CAB drivers have good days and bad days, depending on the weather or special events such as a convention. If they were rational, they would work hardest on the good days (to maximise their take) but give up early when fares are few and far between. In fact, they do the opposite. It seems they have a mental target for their desired daily income and they work long enough to reach it, even though that means working longer on slow days and going home early when fares are plentiful.
机译:根据天气或特殊事件(例如惯例),CAB司机的日子会好坏。如果他们是理性的,他们会在美好的日子里尽最大的努力(以最大限度地利用他们),但在票价很少且相差甚远时就早早放弃。实际上,它们却相反。看来他们对所需的每日收入有一个心理目标,而且他们工作足够长的时间才能实现这一目标,即使这意味着在工作日较慢的情况下需要更长的工作时间,并且在票价充足的情况下提早回家。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8937期|66-66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号