首页> 外文期刊>The economist >The world this week
【24h】

The world this week

机译:本周世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ireland became the first country in the world to legalise gay marriage via the popular vote in a referendum. Voters backed a change to the constitution to extend marriage rights to same-sex couples by 62% to 38%. The measure was carried in all but one of Ireland's constituencies. Homosexuality was illegal in Ireland until as recently as 1993. Andrzej Duda of the conservative Law and Justice (pis) party defeated the incumbent, Bro-nislaw Komorowski, of the centrist Civic Platform party, in an upset victory in Poland's presidential election. The pis is also ahead in the polls for the general election due in the autumn. Liberals fear the party will return Poland to the atmosphere of nationalist paranoia that prevailed under the previous pis government.
机译:爱尔兰成为世界上第一个通过全民投票通过同性恋婚姻合法化的国家。选民支持修改宪法,将同性伴侣的婚姻权利扩大了62%至38%。该措施是在除爱尔兰的一个选区以外的所有选区实施的。直到1993年,同性恋在爱尔兰都是非法的。保守的法律和正义(pis)政党的安德烈·杜达(Andrzej Duda)击败了中间派公民平台党的现任议员布罗·尼斯拉夫·科莫罗夫斯基(Bro-nislaw Komorowski),这是波兰总统大选的不满。在秋天举行的大选民意测验中,PIS也领先。自由主义者担心该党将使波兰重返上届庇护政府领导下的民族主义偏执狂气氛。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8940期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号