首页> 外文期刊>The economist >The fable of the unicorn
【24h】

The fable of the unicorn

机译:独角兽的寓言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"First they think you're crazy, then they fight you, and then all of a sudden you change the world," Elizabeth Holmes, the boss of Theranos, said recently. If she is to change the world, first Ms Holmes (pictured) will have to change minds. In the past fortnight she has faced an onslaught of negative press reports saying that her blood-testing firm's technology is not all it purports to be. Theranos is one of Silicon Valley's most prominent "unicorns", or unlisted startups' valued at more than $1 billion. Its aim is to disrupt a market for blood tests that, in America alone, is worth $75 billion a year. A recent injection of $4oom from investors gave it an implied value of $9 billion. In early October, just before the bad headlines began, 31-year-old Ms Holmes, who is said to be the world's youngest female self-made billionaire, was featured on the cover of Inc. magazine in a black turtleneck, with the headline "The Next Steve Jobs".
机译:Theranos的老板伊丽莎白·霍尔姆斯(Elizabeth Holmes)最近说:“首先,他们认为您疯了,然后又与您抗争,然后突然之间,您改变了世界。”如果要改变世界,首先,福尔摩斯女士(如图)必须改变主意。在过去的两周中,她面临着负面新闻报道的冲击,称她的血液检测公司的技术并不是它声称的全部。 Theranos是硅谷最著名的“独角兽”之一,或市值超过10亿美元的未上市初创公司。它的目标是破坏血液检测市场,仅在美国,血液检测市场每年就价值750亿美元。投资者最近注入的4oom使其隐含价值为90亿美元。 10月初,就在糟糕的头条新闻开始之前,据报道是世界上最年轻的白手起家的亿万富翁的31岁的福尔摩斯女士登上了《公司》杂志封面的黑色高领衫,标题是“下一个史蒂夫·乔布斯”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8962期|62-63|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号