首页> 外文期刊>The economist >Degraded, not yet destroyed
【24h】

Degraded, not yet destroyed

机译:退化,尚未破坏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Islamic State burst out of Syria in June 2014, seizing Mosul, Iraq's second city, and nearly reaching Baghdad, it became the richest terror organisation in history. It plundered the banks in Mosul, including the Central Bank, whose vaults contained an estimated $425111. It snaffled a pipeline network filled with 3m barrels of oil. Its self-declared caliphate included some of the best agricultural land in the Fertile Crescent, and the heavy industry that Saddam Hussein had concentrated in loyal Sunni Arab areas. A report compiled for Reuters in October 2014 lists 13 Iraqi oilfields, three refineries, five cement plants, some big wheat silos and a salt mine.
机译:2014年6月,伊斯兰国从叙利亚爆发,夺取了伊拉克第二大城市摩苏尔,并几乎到达巴格达时,它成为历史上最富有的恐怖组织。它掠夺了摩苏尔的银行,包括中央银行,中央银行的金库估计有425111美元。它sn绕了一个充满300万桶石油的管道网络。自称哈里发的哈里发包括肥沃的新月最好的一些农业用地,以及萨达姆·侯赛因集中在忠诚的逊尼派阿拉伯地区的重工业。 2014年10月为路透社编写的报告列出了伊拉克的13个油田,三个炼油厂,五个水泥厂,一些大的小麦筒仓和一个盐矿。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号