首页> 外文期刊>The economist >The home-grown threat
【24h】

The home-grown threat

机译:本土威胁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You do not need to be Donald Trump to be confused by the massacre Syed Riz-wan Farook and his Pakistani wife, Tash-feen Malik, carried out in San Bernardino, California, on December 2nd. The couple responsible for the deadliest act of terrorism in America since 2001 were well-educated, affluent and unknown to the police. Mr Farook earned $70,000 a year as a government inspector; his brother served in the navy. Unlike ne'er-do-well European ji-hadists, with their uncouth accents and mugged-up theology, the killers were quiet, unremarkable middle-class Muslims.
机译:12月2日在加利福尼亚州圣贝纳迪诺举行的大屠杀Syed Riz-wan Farook和他的巴基斯坦妻子Tash-feen Malik会让您不必为唐纳德·特朗普感到困惑。这对夫妇自2001年以来是美国最致命的恐怖主义行为的负责人,他们受过良好的教育,富裕,警察也一无所知。法鲁克先生担任政府检查员的年薪为7万美元;他的兄弟在海军服役。不像其他国家的欧洲圣战分子那样,他们的口音很笨拙,神学也很抢手,凶手是安静,不起眼的中产阶级穆斯林。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968期|29-30|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号