【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Your prescriptions for tackling global warming offered anything but the "clear thinking" you called for ("Clear thinking needed", November 28th). "Generous subsidies" for renewable energy "have achieved only a little and at great cost," you wrote. Carbon pricing would accomplish more and do so "much more efficiently than subsidies for renewables." That is true, but you ignore the 800-pound gorilla in this room, namely, subsidies for fossil fuels.
机译:您为应对全球变暖而开的处方提供了您所要求的“清晰思维”(“需要清晰思维”,11月28日)。您写道,对可再生能源的“慷慨补贴”仅取得了一点点,付出了高昂的代价。碳定价将成就更多,并且“比可再生能源补贴更有效”。是的,但是您忽略了这个房间里重达800磅的大猩猩,即化石燃料的补贴。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8969期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号