首页> 外文期刊>The economist >Osborne's home truth
【24h】

Osborne's home truth

机译:奥斯本的家乡真相

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The British economy is set for a strong 2016. Forecasts for real gdp growth hover around 2.5%, above the average of the g7. Britons will be hard at work: the labour-force participation rate will probably be at its highest since the early 1990s. Inflation should pick up from its current rock-bottom levels, as the steep falls in commodity prices drop out of the year-on-year comparison. Inward foreign investment, already impressive, will rise again. Strong growth means that the Bank of England will raise interest rates for the first time since 2007. But it will do so cautiously, heading off a slowdown. Mark Carney, the bank's governor, reckons the base rate (which dropped to 0.5% in March 2009 and stayed there) will settle at a level "about half as high as historical averages", or about 2%.
机译:英国经济有望在2016年保持强劲增长。对实际GDP增长的预测徘徊在2.5%左右,高于七国集团的平均水平。英国人将努力工作:劳动力参与率可能将达到1990年代初以来的最高水平。随着大宗商品价格的急剧下跌,其通货膨胀率应从目前的最低水平回升。已经令人印象深刻的外来投资将再次增加。强劲的增长意味着英格兰银行将自2007年以来首次提高利率。但它将谨慎采取措施,以防止经济放缓。该行行长马克·卡尼(Mark Carney)估计,基准利率(2009年3月降至0.5%,并维持在该水平)将稳定在“约为历史平均水平的一半”或约2%的水平。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968speca期|103-103|共1页
  • 作者

    Catlum Williams;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号