【24h】

Business

机译:商业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Zhou Xiaochuan, the governor of China's central bank, said that official controls on the interest rates that Chinese banks can offer savers would be lifted within two years. This is the latest reform in China's push to liberalise its financial industry. Banks are already allowed to set their own lending rates. The government this week allowed five private banks to be set up in China's wealthiest regions in order to boost lending to small firms.
机译:中国央行行长周小川表示,将在两年内取消对中国银行可以向储户提供利率的官方控制。这是中国推动金融业自由化的最新改革。银行已经被允许设定自己的贷款利率。中国政府本周允许在中国最富裕的地区设立五家私人银行,以增加对小企业的贷款。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8878期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号