首页> 外文期刊>The economist >Man out of time
【24h】

Man out of time

机译:没时间的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a decade at 7, Race Course Road, Lthe prime minister's residence in Delhi, Manmohan Singh retires this month to a Lutyens bungalow nearby. It seems almost cruel that India's mild leader, an economist by training, should attract so much personal venom. Even former supporters call him, variously, ham-handed, withdrawn, a wimp and a babu (a bureaucrat promoted beyond his abilities). Naren-dra Modi of the Bharatiya Janata Party (bjp), his probable successor, mocks the legacy of the "economist prime minister" as high inflation and slowing growth.
机译:在Lthe总理在德里的住所赛马场道7号工作了十年后,曼莫汉·辛格(Manmohan Singh)于本月退休到附近的卢蒂恩斯平房。印度温和的领导人,受过训练的经济学家似乎吸引了太多个人毒液,这似乎是残酷的。甚至以前的支持者都称呼他为火腿,退缩,a夫和巴布(一个官僚被提拔,超出了他的能力)。可能的继任者巴拉蒂亚·贾纳塔党(bjp)的纳伦·德拉·莫迪(Naren-dra Modi)嘲笑“经济学家总理”的遗留下来的事实是高通胀和增长放缓。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8885期|23-24|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号