首页> 外文期刊>The economist >Tiny balls of fire
【24h】

Tiny balls of fire

机译:小火球

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The sun provides enough energy in an hour to meet the world's demands for a year, yet solar energy accounts for barely 1% of global power consumption. Plenty of researchers are working on making solar cells turn sunlight into electricity more efficiently. Some, though, are trying instead to turn it into fuel, using so-called photo-electrochemical (pec) cells. Unfortunately, most processes designed to do this have proved complex and inefficient. But Flo-rent Boudoire and Artur Braun of the Swiss Federal Laboratories for Materials Science and Technology think they have found a way to improve things.
机译:太阳在一小时内提供足够的能量来满足世界一年的需求,但是太阳能仅占全球功耗的1%。许多研究人员正在致力于使太阳能电池更有效地将阳光转化为电能。不过,有些人正试图使用​​所谓的光电化学(pec)电池将其转变为燃料。不幸的是,事实证明,大多数为此目的设计的过程都是复杂且效率低下的。但是瑞士联邦材料科学与技术实验室的Flo-rent Boudoire和Artur Braun认为他们找到了一种改进方法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8893期|7275|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号