首页> 外文期刊>The economist >Jobs are not enough
【24h】

Jobs are not enough

机译:工作还不够

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Americal workers have had no news this good for years. In June employers added 288,000 jobs, bringing the total for the year to 1.4m, the best six-month stretch since 2006. Unemployment has sunk to 6.1%, the lowest rate in almost six years. It could hit levels long regarded as "full employment" within a year. Help-wanted signs are proliferating, with vacancies up by 20% since January. Such an ebullient labour market is usually the token of a booming economy. Not now. In the first quarter gross domestic product fell by 2.9% at an annual rate, the worst showing since the recession. This was a result in part of bad weather. Yet the second quarter will only be strong enough to make up the ground lost in the first. Economists had thought 2014 would be the best year since the recession; with growth in the first half of around zero, it is shaping up to be the worst.
机译:多年以来,美国工人一直没有这个好消息。六月,雇主增加了288,000个工作岗位,使全年总数达到140万,是自2006年以来最好的六个月。失业率已经下降到6.1%,是近六年来的最低水平。它可能会在一年内达到长期被视为“充分就业”的水平。想要帮助的迹象正在激增,自一月份以来,职位空缺增加了20%。这种繁荣的劳动力市场通常是经济蓬勃发展的象征。现在不要。一季度国内生产总值年率下降2.9%,是自经济衰退以来的最差表现。这是部分恶劣天气的结果。然而,第二季度将仅足以弥补第一季度的损失。经济学家曾认为2014年将是经济衰退以来最好的一年。上半年的增长率大约为零,因此正处于最糟糕的状态。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8896期|21-22|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号