【24h】

The big sleep

机译:大睡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The picture that is immediately brought to mind by talk of suspended animation is usually one of the crew of Nostromo waking up from their deep sleep after a long journey through space in the 1979 movie "Alien". Yet this gives a somewhat misleading impression of Samuel Tisher-man's new trauma technique, which uses an innovative rapid-cooling procedure to suspend life. Dr Tisherman and his colleagues prefer to call it emergency preservation and resuscitation (epr). The first trials using epr on people are now being held at the University of Pittsburgh Medical Centre Presbyterian Hospital. Early next year more trials are planned at the Shock Trauma Centre, part of the University of Maryland Medical System. Dr Tisherman's epr process, developed with the help of $800,000 from the Department of Defence, is mostly about resurrection. The idea at this stage is to use equipment like the catheters and pumps that can be found in any trauma centre to suspend the life of critically injured people in order to buy more time for surgeons to try to save them.
机译:谈论暂停动画后,立即想到的画面通常是Nostromo的工作人员之一,他们在1979年电影《异形》中穿越太空漫长的旅程后从熟睡中醒来。但是,这给塞缪尔·蒂瑟曼(Samuel Tisher-man)的新创伤技术带来了某种误导性印象,该技术使用了创新的快速冷却程序来暂停生命。 Tisherman博士及其同事更喜欢将其称为紧急保存和复苏(epr)。匹兹堡大学医学中心长老会医院目前正在对人进行epr的首次试验。明年年初,计划在马里兰大学医学系统的一部分的休克创伤中心进行更多试验。 Tisherman博士的epr程序是在国防部的80万美元的帮助下开发的,主要是复活。这个阶段的想法是使用可以在任何创伤中心找到的导管和泵之类的设备来暂停重伤人员的生命,以便有更多时间让外科医生尝试挽救他们。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8903期|a8-a8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号