首页> 外文期刊>The economist >Where gadgets go to die
【24h】

Where gadgets go to die

机译:小工具死在哪里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

What to do with old computers, monitors, keyboards, printers, phones and other digital paraphernalia? On no account should anything containing a printed circuit board be put in the rubbish bin for municipal collection. Not counting all the other toxic materials used in electronic products, the lead in the soldered joints alone requires such items to be recycled professionally. According to a United Nations initiative known as stEP (Solving the E-Waste Problem), electronic waste can contain up to 60 elements from the periodic table, as well as flame retardants and other nasty chemicals. Apart from heavy metals such as lead and mercury, there are quantities of arsenic, beryllium, cadmium and poly-vinyl chloride to be round. All ot these pose hazards to the health of those handling them. When burned at low temperature, the brominated flame retardants used in circuit boards and casings create additional toxins, including halogenated dioxins and furans-some of the most toxic substances known. These can cause cancer, reproductive disorders, endocrine disruption and numerous other health problems. Meanwhile, the heavy metals released by incineration can accumulate in the food chain (especially in fish) and come back to haunt future generations.
机译:与旧计算机,显示器,键盘,打印机,电话和其他数码设备该怎么办?绝对不要将包含印刷电路板的任何物品放入垃圾箱中以进行市政收集。不算电子产品中使用的所有其他有毒物质,仅焊接接头中的铅就需要对这些物品进行专业回收。根据一项称为stEP(解决电子废物问题)的联合国倡议,电子废物最多可以包含元素周期表中的60种元素,以及阻燃剂和其他有害化学物质。除了铅和汞之类的重金属外,还有大量的砷,铍,镉和聚氯乙烯是圆形的。所有这些对处理它们的人的健康构成危害。在低温下燃烧时,用于电路板和外壳的溴化阻燃剂会产生其他毒素,包括卤化二恶英和呋喃-一些已知的最剧毒物质。这些会导致癌症,生殖疾病,内分泌紊乱和许多其他健康问题。同时,焚烧释放的重金属会在食物链中积累(尤其是在鱼类中),并会再次污染后代。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8903期|a9-a9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号