首页> 外文期刊>The economist >Fear of missing out
【24h】

Fear of missing out

机译:害怕错过什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the Revolutionary Armed Forces of Colombia (farc), the country's strongest guerrilla group, wanted to convince the government that they were serious about restarting peace talks, they tried to prove their good intentions by formally renouncing their decades-old practice of kidnapping for ransom. They also declared a unilateral two-month ceasefire when the talks began, which expired on January 20th.
机译:当该国最强大的游击团体哥伦比亚革命武装力量(farc)想要说服政府认真对待重启和谈时,他们试图通过正式放弃其数十年来绑架勒索赎金的做法来证明自己的良好意图。 。在会谈开始时,他们还宣布了为期两个月的单方面停火,谈判于1月20日到期。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8820期|36-37|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号