【24h】

Business

机译:商业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Markets were spooked by the result of Italy's general election and the prospect that political uncertainty in the country might cause the euro-zone crisis to reignite. The yield on Italian government bonds jumped sharply. Borrowing costs also rose for the governments of Greece, Ireland, Portugal and Spain. The European Union reached a preliminary deal to curb bankers' compensation that would drastically limit the amount that can be paid in bonuses. Britain resisted the move to cap the ratio between bankers' fixed and variable pay. In a nod to opposition from the City of London the new rules treat long-term incentives linked to equities and bonds more favourably. The deal has to be agreed on by finance ministers next week.
机译:意大利大选的结果以及该国政治不确定性可能导致欧元区危机重新燃起的前景吓坏了市场。意大利政府债券的收益率急剧上升。希腊,爱尔兰,葡萄牙和西班牙政府的借贷成本也有所上升。欧洲联盟达成了一项初步协议,以遏制银行家的薪酬,这将大大限制可以支付的奖金数额。英国拒绝限制银行固定薪酬和浮动薪酬之间的比率的举动。为了表示对伦敦市的反对,新规定更有利地对待与股票和债券相关的长期激励。该交易必须在下周由财长们商定。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8825期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号