首页> 外文期刊>The economist >A talker or a walker?
【24h】

A talker or a walker?

机译:说话者还是步行者?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After the National People's Congress made him prime minister on March 15th, Li Keqiang declared that "screaming yourself hoarse" was not as good as "rolling up your sleeves and getting to work". This appeared to be an attempt by Mr Li to distance himself from his predecessor, Wen Jiabao, who stepped down after ten years in the job.
机译:全国人大3月15日任命他为总理后,李克强宣布“尖叫声嘶哑”不如“袖手旁观,开始工作”。这似乎是李克强企图与自己的前任温家宝保持距离的原因。温家宝在工作十年后辞职。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8828期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号