首页> 外文期刊>The economist >Leaner and meaner
【24h】

Leaner and meaner

机译:谦虚和卑鄙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Few issues rile the public, and politicians, as much as bankers' pay, for obvious reasons. Investment banking is an industry that in the past seems to have been run mainly for the benefit of its employees rather than its shareholders or its customers. This is changing. New rules in Europe will limit the size of banks' bonuses relative to pay, reflecting a social consensus that bankers' rewards in recent years have been far bigger than justified. Grumpy shareholders are also exerting a downward push on pay as banks are forced to concentrate on profit rather than revenue.
机译:出于显而易见的原因,很少有问题像银行家的薪水那样令公众和政客感到不满。投资银行业过去似乎主要是为了雇员而不是股东或客户的利益而运作。这正在改变。欧洲的新规定将限制银行相对于薪酬的奖金数额,这反映出社会上的共识,即近年来银行家的奖励远远超出了合理范围。脾气暴躁的股东也正在降低工资,因为银行被迫专注于利润而不是收入。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8835期|a16a18|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号