首页> 外文期刊>The economist >Follow my leader
【24h】

Follow my leader

机译:跟随我的领导

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Western politicians like to grandstand about North Korea, calling its leaders "mad", "rogue" or "tinpot" (The Economist has been known to do this too.) In fact, North Korea is the world's most rational despotic regime: a highly successful Communist absolute monarchy. Kim Jong Ⅰ1, son of the country's Stalinist founder, Kim Ⅰ1 Sung, failed as a leader by any of the usual standards-he enforced North Korea's isolation and presided over a famine that killed between 400,000 and 2m people. But he succeeded in what counts. He lived a long time, died peacefully in late 2011 and passed power on to his son. In the same way that betting once raged about how briefly Kim Jong Ⅰ1 would last after his father's death in 1994, so too are outsiders now calling time on North Korea's fun-loving heir, Kim Jong Un (pictured). It may be a triumph of hope over experience.
机译:西方政治家喜欢对朝鲜进行正面看待,称其领导人为“疯子”,“流氓”或“锡锅”(众所周知,《经济学家》也这样做。)事实上,朝鲜是世界上最理性的专制政权:成功的共产党绝对君主制。该国斯大林主义创始人金Ⅰ1的儿子金正一(Kim JongⅠ1),以任何通常的标准未能成为领导人。他实施了朝鲜的孤立,并主持了一场导致40万人至200万人丧生的饥荒。但是他成功地做到了。他生活了很长一段时间,在2011年末和平地去世,并将权力移交给了他的儿子。就像曾经赌注金正恩Ⅰ1在他父亲1994年去世后能持续多久的方式一样,局外人现在也开始呼吁朝鲜热恋的继承人金正恩(如图)。这可能是对经验的希望的胜利。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8836期|74-75|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号