首页> 外文期刊>The economist >Hell's commuters
【24h】

Hell's commuters

机译:地狱通勤者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the film "The Wild One" (1953) Marlon Brando had a leather jacket, a Triumph motorbike and a girl perched on the seat behind him. That inviting image inspired generations of bikers. But the freewheeling rebel has been overtaken by a new breed. Between 1994 and 2012 the number of licensed motorcycles in Britain jumped by 70%. Cars increased by just 35% over the same period. In the late 1990s the motorcycle market was boosted by middle-aged "born-again bikers" says Mark Wilsmore, who runs a motorcycle cafe in London. They bought hefty sports models or Harley-Davidsons and rode about with friends at weekends.
机译:马龙·白兰度(1953)在电影《野性的人》中,马龙·白兰度(Marlon Brando)穿着皮夹克,凯旋摩托车和一个女孩坐在他身后的座位上。那诱人的形象鼓舞了几代骑自行车的人。但是,随心所欲的反叛者已经被一个新品种所取代。在1994年至2012年之间,英国的许可摩托车数量猛增了70%。同期,汽车仅增长了35%。在1990年代后期,摩托车市场受到中年“重生自行车手”的推动,在伦敦经营摩托车咖啡馆的马克·威尔斯莫尔(Mark Wilsmore)说。他们买了沉重的运动模特或哈雷戴维森(Harley-Davidsons),并在周末与朋友一起兜风。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8836期|51-51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号