首页> 外文期刊>The economist >The halo slips
【24h】

The halo slips

机译:晕环

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Usually she coyly evades the question. On June 6th Aung San Suu Kyi at last answered it: "I want to run for president and I'm quite frank about it." As by far the most popular politician in Myanmar, daughter of its independence hero and the leader of its opposition, the ambition is understandable. Moreover, in 2015, the year of the next election, she will turn 70. It may be then or never. But many obstacles stand in her way. Removing them requires political skills that may be at odds with her record of saintly probity.
机译:通常她会轻易地回避这个问题。 6月6日,昂山素季终于回答了这一问题:“我想竞选总统,对此我很坦率。”作为迄今为止缅甸最受欢迎的政治人物,其独立英雄的女儿和其反对派的领导人,这一野心是可以理解的。而且,在2015年,即下届大选之年,她将满70岁。这可能是那时,或者永远不会。但是有许多障碍阻碍着她。删除他们需要政治技巧,这可能与她的圣洁记录不符。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8840期|27-27|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号