【24h】

Playing God

机译:扮演上帝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A young girl wanted some new lungs. The rules said she could not have lungs from an adult donor, only from another child. That meant she would probably die.Janet and Francis Murnaghan complained that the rules discriminated against their daughter Sarah, a ten-year-old being treated for cystic fibrosis in Philadelphia. So they sued to put her on the waiting list for adult lungs. Kathleen Sebe-lius, the health secretary, ordered a review of the policy but was hesitant to meddle further. A conservative editorial called her "a death panel of one".
机译:一个年轻的女孩想要一些新的肺。规定说,她不能从成年供者那里取肺,只能从另一个孩子那里取肺。珍妮特(Janet)和弗朗西斯·穆纳汉(Francis Murnaghan)抱怨说,规则歧视了他们的女儿莎拉(Sarah),这名十岁的女儿在费城因囊性纤维化而接受治疗。因此,他们起诉将她列入成人肺的候补名单。卫生部长Kathleen Sebe-lius下令对该政策进行审查,但不愿进一步干预。保守的社论称她为“一个死亡小组”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8840期|35-36|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号