首页> 外文期刊>The economist >Drawing a line under history
【24h】

Drawing a line under history

机译:在历史上划一条线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Independence songs were sung, antique walking sticks were waved and Britain's representative in Kenya gamely ventured some words in Swahili to express his regret that Kenyans had been tortured during the Mau Mau uprising against colonial rule in the 1950s. As Britain made a carefully calibrated climbdown over colonial-era abuses on June 6th, none of those words was the Swahili for sorry. Britain has not formally admitted liability for torturing some of the 90,000 Kenyans detained during the rebellion. The compensation offered is modest compared with the payouts British citizens would expect for similar mistreatment back home.
机译:唱着独立歌曲,挥舞着古董手杖,英国驻肯尼亚代表在斯瓦希里语中用一些话语冒险表达自己的遗憾,因为肯尼亚人在1950年代毛茂起义反对殖民统治期间遭到了酷刑。当英国在6月6日对殖民时期的虐待行为进行精心校准的爬坡运动时,这些话全都不是斯瓦希里语,对不起。英国尚未正式承认对在叛乱期间被拘留的90,000肯尼亚人中的一些人进行折磨的责任。与英国公民期望在家中遭受类似的虐待相比,所提供的赔偿金是微不足道的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8840期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号