【24h】

Out of sight

机译:看不见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every day for up to ten minutes near the London Stock Exchange, someone blocks signals from the global positioning system (gps) network of satellites. Navigation systems in cars stop working and timestamps on trades made in financial institutions can be affected. The incidents are not a cyber-attack by a foreign power, though. The most likely culprit, according to Charles Curry, whose firm Chronos Technology covertly monitors such events, is a delivery driver dodging his bosses' attempts to track him.
机译:每天在伦敦证券交易所附近长达十分钟的时间,都会有人阻止来自全球卫星定位系统(gps)的信号。汽车导航系统停止工作,并且金融机构交易的时间戳可能会受到影响。但是,这些事件并不是外国强国对网络的攻击。根据查尔斯·库里(Chronos Technology)秘密监视此类事件的查尔斯·库里(Charles Curry)的说法,最可能的罪魁祸首是一名送货司机,躲避了他老板的追踪他的企图。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8846期|47-47|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号