首页> 外文期刊>The economist >Flogging a Dead Cow
【24h】

Flogging a Dead Cow

机译:鞭打一头死牛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Little more than a year ago President Cristina Fernandez de Kirchner announced the nationalisation of ypf, an oil company owned by Spain's Repsol. Ms Fernandez called it a victory for "energy sovereignty", claiming that Repsol had plundered its Argentine holding for quick profits without investing in exploration or development. But on July 16th, after a year in which ypf's oil and gas production continued to disappoint, the government announced that it had agreed on a big joint venture between ypf and a different foreign oil giant, Chevron.
机译:一年多前,总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·德·基希纳(Cristina Fernandez de Kirchner)宣布了ypf的国有化,这是西班牙雷普索尔(Repsol)拥有的一家石油公司。费尔南德斯女士称这是“能源主权”的胜利,声称雷普索尔(Repsol)掠夺了其在阿根廷的股份以获得快速利润,而无需投资勘探或开发。但是在7月16日,在ypf的石油和天然气产量持续令人失望的一年之后,政府宣布了ypf与另一家外国石油巨头雪佛龙之间的大型合资企业的协议。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8846期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号