【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sir - Your special report on biodiversity (September 14th) noted that environmentalism's roots lie in the romantic movement that sprang up in opposition to the industrial revolution, and that greens distrust technological change. That is spot-on. Green activists often cherry-pick data from weak studies, behaving more like politicians than scientists. We need high-yield farming to save land, feed people and eliminate rural poverty in the developing world. Pesticides are required for this. The amount of pesticide residue in our food is too small to be harmful. Today the safety and quality of food in supermarkets is far better than before the era of modern farming.
机译:主席先生-您在9月14日发表的关于生物多样性的特别报告指出,环保主义的根源在于浪漫主义运动,该运动是反对工业革命的,而绿色运动则不信任技术变革。那一点。绿色激进主义者经常从薄弱的研究中挑选数据,其行为更像政治家而不是科学家。我们需要高产农业,以节省土地,养活人们并消除发展中国家的农村贫困。为此需要农药。我们食品中的农药残留量太少而无害。如今,超级市场的​​食品安全性和质量已远远超过现代农业时代之前的水平。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8856期|18-18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号